《点绛唇·燕雁无心》原文+翻译+赏析

逍遥右脑  2016-04-02 16:38

  作者: 姜夔

  丁未冬①,过吴松②作。

  燕雁③无心,太湖④西畔随云去。数峰清苦,商略⑤黄昏雨。

  第四桥⑥边,拟共天随⑦住。今何许⑧?凭阑怀古,残柳参差舞。

  注释

  ①丁未:宋孝宗淳熙十四年(1187)。

  ②吴松:即今吴县,属江苏省。

  ③燕雁:指北方幽燕一带的鸿雁。

  ④太湖:江苏南境的大湖泊。

  ⑤商略:商量、酝酿。

  ⑥第四桥:即吴松城外的甘泉桥。

  ⑦天随:唐代陆龟蒙,自号天随子。

  ⑧何许:何处,何时。

  译文

  大雁和小燕似乎无心赏景,从太湖西畔随着飘忽不定的流云向天边飞去。只留下几座孤峰,默然中又仿佛在互相低语:黄昏时将下大雨。

  本打算留在甘泉桥畔,与唐人陆龟蒙相伴同住。但如今又怎么样呢?凭栏怀古,只看见残败的杨柳上下飘舞。

  赏析

  此词为作者自湖州往苏州,道经吴松所作。乃小令中之名篇。虽只41字,却深刻地传出了姜夔“过吴松”时“凭栏怀古”的心情。上片写景。“燕雁”、“数峰”,不仅写景状物出色,且用拟人化手法,使静物飞动,向为读者称赞。下片因地怀古。“残柳参差舞”,使无情物,着有情色,道出了无限沧桑之感。全词委婉含蓄,引人遐想。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:鹊踏枝·几日行云何处去
下一篇:渔家傲·平岸小桥千嶂抱

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《点绛唇·燕雁无心》原文+翻译+赏析】相关文章
【《点绛唇·燕雁无心》原文+翻译+赏析】推荐文章