《好时光?宝髻偏宜宫样》译文注释_《好时光?宝髻偏宜宫样》点

逍遥右脑  2019-01-24 15:14

好时光·宝髻偏宜宫样
[唐] 李隆基
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,
天教入鬓长。
莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,
莫负好时光。
【注释】

①张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳
话。
②倾国:极言妇女之美貌。

【评解】

此词取篇末三字为名。词中着意描写一位倾国丽人,莲脸修眉,年轻貌美。希望她
能及时“嫁取个”多情郎君,莫辜负“好时光”。这首小令,抒情委婉,描写细腻,对
后世词风有一定影响。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《望夫石》译文注释_《望夫石》点评_王建的诗词
下一篇:《清平乐?红笺小字》译文注释_《清平乐?红笺小字》点评_晏殊的

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《好时光?宝髻偏宜宫样》译文注释_《好时光?宝髻偏宜宫样》点】相关文章
【《好时光?宝髻偏宜宫样》译文注释_《好时光?宝髻偏宜宫样》点】推荐文章