《眼儿媚?萧萧江上荻花秋》译文注释_《眼儿媚?萧萧江上荻花秋

逍遥右脑  2019-01-10 16:25

眼儿媚?萧萧江上荻花秋
[宋] 宋无名氏
萧萧江上荻花秋,
做弄许多愁。
半竿落日,
两行新雁,
一叶扁舟。
惜分长怕君先去,
直待醉时休。
今宵眼底,
明朝心上,
后日眉头。
【注释】:
这是一首写离情别绪的词。
上片以江边送别所见的景物烘托别离时的愁绪。饯行的酒席大约是设在江畔,只见江上芦苇都已开满了白花,在萧瑟的秋风中摇曳,那无可奈何地随风晃动的姿态,萧萧瑟瑟的凄切声响,好像是有意做弄出许多忧愁的样子,给已经愁肠百结的离人凭添了许多愁思。抬眼望去 ,那西沉的太阳,恹恹地在落下去,只剩半根竹竿那么高了 ;那从天际飞来的两行新雁,愈飞愈远,飞往南方的老家去了;眼前停靠着的这一条船,你就要载着我的朋友(也许是心上人)别我而去了。
下片进一步分写别前、别时 ,别后的心理活动。我们之间的别离一直是我担心的事情,我常常怕你离我先去。眼下,别离,无情地来临了,在这即将分手的时刻,只有拼一醉才能暂时解除心中的烦忧。今天晚上,我的眼前还是一个活泼泼的你;到了明天,你的模样就只能活在我的心里;到了后天啊,想你、念你而又看不见你、喊不应你,我只能紧蹙双眉,忍受无休止的离愁的煎熬了,这怎能不教人心酸肠断呢!这首词没有采用夸张的手法,基本上用白描,只四十八个字,便将别离的愁绪倾诉得相当充分,很有感染力。透过悲切凄清的愁绪,可以感受到送别人与远行者之间深挚的感情。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《秋晓行南谷经荒村》译文注释_《秋晓行南谷经荒村》点评_柳宗元
下一篇:《闻雁》译文注释_《闻雁》点评_韦应物的诗词

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《眼儿媚?萧萧江上荻花秋》译文注释_《眼儿媚?萧萧江上荻花秋】相关文章
【《眼儿媚?萧萧江上荻花秋》译文注释_《眼儿媚?萧萧江上荻花秋】推荐文章