《隋宫》译文注释_《隋宫》点评_李商隐的诗词

逍遥右脑  2018-12-14 13:55

隋宫
[唐] 李商隐
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
【注解】:
1、九重:指皇帝所居。
2、障泥:马鞯。

【韵译】:
隋炀帝为南游江都不顾安全,
九重宫中有谁理会劝谏书函。
春游中全国裁制的绫罗锦缎,
一半作御马障泥一半作船帆。

【评析】:
??这首七绝讽刺了隋炀帝的奢侈昏淫。诗选取典型题材,揭露炀帝纵欲拒谏,不顾
国家安危和人民死活的丑恶本质,暗示隋朝灭亡的难免。开头两句点出南游的一意孤
行,绘出独夫民贼的嘴脸。三、四句借制锦帆点化耗尽民力之罪。语简意赅,贬刺颇
深。


【简析】:
这首诗写炀帝的昏庸游乐,并没有直抒历史的感慨,而讽喻之意含在其中。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《徐孺子祠堂》译文注释_《徐孺子祠堂》点评_黄庭坚的诗词
下一篇:《卢令》译文注释_《卢令》点评_诗经的诗词

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《隋宫》译文注释_《隋宫》点评_李商隐的诗词】相关文章
【《隋宫》译文注释_《隋宫》点评_李商隐的诗词】推荐文章