搜神记《汉董永》阅读练习及答案

逍遥右脑  2016-05-22 12:28


阅读下面文言文,完成13~15题。(9分)
董永,少偏孤①,与父居,肆力田亩②,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三丧毕。欲还主人,供其奴职③。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠④,父丧收藏⑤,永虽小人⑥,必欲服勤⑦致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔⑧者,但令君妇为我织缣⑨百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。
注释:①偏孤:幼时死了母亲。②肆力田亩:(父子)一起尽力种地。③供其奴职:再去做主人的奴仆。④蒙君之惠:蒙受您的恩惠。⑤收藏:收养。⑥小人:贫穷无知的人。⑦服勤:勤劳服侍。⑧尔:这样,如此。⑨缣:细绢。
13、解释下面句中加点的词。(4分)
(1)凌空而()(2)钱一万()
(3)知贤()(4)天织女()
14、凭助注释翻译下面句子。(2分)
永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。


15、读了这则神话故事,你得到什么启迪?(3分)



答案:

13、(1)离开(2)给(3)他(4)的
14、我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。
15、任选一个角度,言之成理即可。例如:(1)知恩图报(2)好人有好报(3)恪守承诺(4)孝敬
长辈

译文:

汉朝董永是千乘人。少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子一起)尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟在后面。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。
董永行完了三守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:侯?《四犯令》(月破轻云天淡注)阅读及答案
下一篇:王维《渭川田家》阅读练习及答案

逍遥右脑在线培训课程推荐

【搜神记《汉董永》阅读练习及答案】相关文章
【搜神记《汉董永》阅读练习及答案】推荐文章