《初发扬子寄元大校书》【赏析】注解+译文

逍遥右脑  2016-03-18 12:18

  《初发扬子寄元大校书》 作者:韦应物   凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。   归棹洛阳人,残钟广陵树。   今朝为此别,何处还相遇。   世事波上舟,沿洄安得住。   【注解】: 1、亲爱:指好友。 2、残钟句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。 3、沿洄:指处境的顺逆。   【韵译】:   凄怆地离别了亲爱的朋友, 船只泛泛地驶入茫茫烟雾。   轻快地摇桨向着洛阳归去, 晓钟残音还远绕广陵树木。   今日在此我与你依依作别, 何时何地我们能再次相遇?   人情世事犹如波上的小船, 顺流洄旋岂能由自己作主?   【评析】: ??这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。开头两句写别离之“初发”。三、四句 写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复, 难以自主。 ??   全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水乳交融,似 蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:元稹行宫原文及翻译
下一篇:北青萝

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《初发扬子寄元大校书》【赏析】注解+译文】相关文章
【《初发扬子寄元大校书》【赏析】注解+译文】推荐文章