击壤歌 原文及翻译

逍遥右脑  2016-03-06 12:31

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  日出而作,日入而息。

  凿井而饮,耕田而食。

  帝力于我何有哉!

  译文

  太阳出来就去耕作田地,太阳落山就回家去休息。

  凿一眼井就可以有水喝,种出庄稼就不会饿肚皮。

  这样的日子有何不自在,谁还去羡慕帝王的权力。

  注释

  壤:据论是古代儿童玩具,以木做成,前宽后窄,长一尺多,形如鞋。玩时,先将一壤置于地,然后在三四十步远处,以另一壤击之,中者为胜。

  作:劳动。

  息:休息。

  帝力句:一说为”帝何德与我哉“。帝力:尧帝的力量。何有:有什么(影响)。如果是”何德“,那就是有什么(恩惠)。

【相关产品推荐】
记不住、想不起,怎么改善记忆效果
看的慢、看不懂,如何提升阅读效率
投资小、见效快,学习能力培训加盟
【击壤歌 原文及翻译】相关文章
上一篇:木瓜【赏析】原文+注译
下一篇:相鼠 原文及翻译