《清平乐 题上卢桥》译文注释_《清平乐 题上卢桥》点评_辛弃疾的

逍遥右脑  2018-12-12 12:38

清平乐 题上卢桥
[宋] 辛弃疾
清溪奔快。不管青山碍。千里盘盘平世界。更著溪山襟带。
古今陵谷茫茫。市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。
【注释】
  ①此闲居带湖之作。上卢桥:在上饶境内。  上片咏景抒情,下片兴叹说理;景、情、理三者有机统一。山抱水绕,居然有十里坦途;层嶂叠岭,清泉飞流却穿越无阻;奇壮秀美,动静交错,勃然生气。下片即景遐想,由惊叹眼前的山川,而转向对自然和人世变幻的思索:古往今来,高陵深谷,市朝耕桑,无不发展变迁,相互转化。由自然兴废而历代王朝兴废,自在不言中。
  ②碍:拦阻。按:稼轩《菩萨蛮》写郁孤台下清江水,亦有“青山遮不住,毕竟东流去”之句。
  ③盘盘:曲折回旋貌。更着:更有。溪山襟带:以山为襟,以溪为带,形容山水萦绕若衣服之襟带。
  ④“古今”两句:沧海桑田,世事变化莫测。陵谷:指山陵变为深谷,深谷化作山陵。《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”市朝耕桑:繁华的都市化为耕作的田野。
  ⑤“此地”两句:作为今天的形胜之地,想来也曾经历过小小的兴衰变化。形胜:兼指形势险要和景色优美。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《蝶恋花?春涨一篙添水面》译文注释_《蝶恋花?春涨一篙添水面
下一篇:《横江词其五》译文注释_《横江词其五》点评_李白的诗词

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《清平乐 题上卢桥》译文注释_《清平乐 题上卢桥》点评_辛弃疾的】相关文章
【《清平乐 题上卢桥》译文注释_《清平乐 题上卢桥》点评_辛弃疾的】推荐文章