《约客》译文注释_《约客》点评_赵师秀的诗词

逍遥右脑  2018-10-08 14:54

约客
[宋] 赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
[注释](1)有约:即邀约友人。(2)家家雨:形容雨水多,到处都有。

[译文]梅雨天里的雨下个不停,青草从中,池塘里,青蛙的鸣叫声此起彼伏,悠扬悦耳。邀约的朋友怎么还没有来呢?已经过夜半了,怕是不会来了,我百无聊赖地闲敲着棋子直至灯花落尽。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:《咏柳》译文注释_《咏柳》点评_贺知章的诗词
下一篇:《终南山》译文注释_《终南山》点评_王维的诗词

逍遥右脑在线培训课程推荐

【《约客》译文注释_《约客》点评_赵师秀的诗词】相关文章
【《约客》译文注释_《约客》点评_赵师秀的诗词】推荐文章